日本学刊 第7号 2003年6月
2002年度会長報告 President's Report | |
2002年度 活動実施報告 2002年7月―2003年6月 | 宮副 ウォン 裕子 |
2003年度 活動計画 2003年7月―2004年6月 | 宮副 ウォン 裕子 |
論文 Academic Papers | |
香港広東語話者のナ行とラ行発音の習得と
広東語におけるn-/l-混同の一考察 | 李活雄 村島健一郎 |
日韓劇集在香港的文化意義之比較 | 高橋 李玉香 張 尨啓 李 鏗 |
日本空手與儒教文化略考 | 何 慈毅 |
実践報告 Reports | |
香港の初・中級日本語学習者のための
日、中、英の翻訳・通訳コース | 梁 安玉 |
導入の方法が日本語学習者の単語の記憶に及ぼす
影響とその変容過程に関する一考察 | 小森 和子 |
初級日本語の読解と作文 | 梁 安玉 |
自立した読み手を育てるコミュニケーション活動
-創価大学交換留学生クラスにおける授業報告- | 柴崎 秀子 |
香港人日本語学習者の学習上の問題に対する意識調査 | 村上 仁 |
研究ノート Working Papers | |
香港人日本語学習者の有声・無声閉鎖音の産出と知覚について | 西田 文信 |
茨木のり子の「さくら」における「生」と「死」 | 梁 安玉 |
学生・院生の研究ノート Research Notes | |
異文化への対応と適応 | Candy, Shiun Lai Yung |
多言語職場における日本語インターアクションに関して
-文法外コミュニケーションルールについての問題点― | Mak Hoi Ling リン |
家族経営の日系企業での異文化体験 | マンディー 馬剣夢 |
営業マンはつらいよ!
~日本企業の香港社員が語るインターアクション問題~ | MAN Chung-Wah, Danny |
多言語職場における日本語インターアクションの問題 | Ophelia Tam, Kin-Man |
エッセイ(随想-ちょっと一言) Essays | |
ビジネス日本語あれこれ | 兒島 慶治 |
学生?先生?同僚?上司? | 沈 楽軒 ケヴィン |
上級日本語学習者の葛藤~日本語学習及び人生の再スタート~ | Ho Chi Kin, Kelvin |
月例会の発表原稿 Monthly Meetings' Records | |
初級日本語コースでの試み | 齊藤 美穂 |
受身・使役・使役受身表現ー 導入から定着まで ー | 宮川 未奈 |
引き出す教育~考える力、推測する力をつける方法~
-中級の読解を中心に考察- | 谷中 智里 |
台湾における日本ブーム-言語を中心に- | 王 敏東 |
WTO加盟を迎えた日本語教育-広州地区の日本語教育現状について | 劉 麗 |
広東語話者のn- / l-混同について | 李 活雄 |
日本語はどこから来たか?-日本語系統論の最前線- | 西田 文信 |
多言語職場の日本語インターアクションを考察する
上級日本語話者の内省資料から | 香港理工大学 大学院 |
他誌からの転載 Reprint | |
香港における専門日本語教育:歴史・現状・展望 | 宮副ウォン 裕子 |
書評:言語研究の方法 | 宮副ウォン 裕子 |
多言語社会に未来はあるか? | 宮副ウォン 裕子 |
日本、中国、韓国の交流のロマンス | Maggie LEUNG |
2001年度日本語教育研究会 委員一覧 | |
編集後記 Editor's Note | |
香港日本語教育研究会について | |
投稿規定 |